http://chihiroenikki.blog54.fc2.com/ ほのぼのコミックエッセイ漫画 チヒロ絵日記 第92話 サムライX

スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

第92話 サムライX

 2011-12-11
92-1samuraix.jpg
92-2samuraix.jpg

にほんブログ村 イラストブログ 絵日記へ
にほんブログ村←←サムライクリック

19歳の学生の先生で、日本のアニメが大好きなんだそうです。
「ディテクティブ・コナン(名探偵コナン)の工藤新一がかっこいい」というのでママが
「コナン君は子供ですよ」と言ったら、「違います!大きくなったときカッコよくなるんです!」
と力説されたそうです。


スポンサーサイト
コメント
ネットで英会話、、いいですね!!

私は最近は韓国語を学びたいな~と思っているんだけど
語学がかなり苦手な私
でもこんなネットでやったら面白そうだなぁ・・・
【2011/12/12 00:37】 | ちびか~ちゃん #OtobTvHM | [edit]
ママさんにとっては英語より難しい日本語ですね~~!!
日本語って発音が難しいんですかね~~??

アグネス・チャンさんがなまりがとれないのはそのせいか???

でも日本のアニメが人気なのはなんだか嬉しいですね~~!!
ジブリアニメは人気ないのかなぁ????
【2011/12/12 09:42】 | はる #qKuIJ8qA | [edit]
こんにちは~!まるで、途中から全く違うものに変わってしまった
伝言ゲームのようですね~。日本のアニメってすごいんですね。
世界に広がってるんだー(*^_^*)
それにしても~るろうに剣心・・・通じたママさんすごい・・・。
【2011/12/12 10:18】 | totoko #- | [edit]
日本語のはずなのにクイズみたいになってる~(笑)。
それにしても、映画とかもそうですけど
なんで日本と外国とでこんなにタイトルが変えられちゃうんでしょうね?
るろうに剣心がサムライエックス・・・(^∀^;)
【2011/12/12 10:49】 | ぎんじ #.gFG0P42 | [edit]
トヨタのマークXのキャッチコピーがサムライエックスでしたね(笑)。
ネットの語学レッスン、気にはなってますが、色々揃えるのが
面倒で(笑)。

【2011/12/13 00:23】 | バルおばさん #- | [edit]
はじめまして、いつも楽しく拝見してますが
アニメ大好きなので今回は特に反応してしまいました。
剣心のほっぺの十字傷がエックスに見えるから「サムライX」なんですよね。
そう思えば分からなくもないような・・・?

これからも面白い漫画楽しみにしてますー(*´∀`*)
【2011/12/13 03:21】 | とり #- | [edit]
こんにちはー。

ママさんすごいわ!
本当にすごい!
【2011/12/13 15:18】 | 東京のコメダ好き #EJIjp1RE | [edit]
こんにちは。
題名でロシアのアニメかと思いました・・・(笑)
アニメオタクな先生、いいですね!
英会話も上達しそう!ママさんかっこいい!
【2011/12/13 17:08】 | りもん #- | [edit]
ル、ルラァウニー…???何語!?
と思ったら「るろうに剣心」ですか~(笑)
今度実写化されるけど、ぜひ先生に実写版の感想を聞きたいですね~^^
「SAMURAI X」って、ほんと、アメコミみたい…。
【2011/12/14 00:51】 | グータラ #6o2kgvBQ | [edit]
こんにちは!
あまりにも面白くて噴き出してしまいました(*´∀`*)
海外だと日本漫画のタイトルが変わることもありますから、ムツカシイです!

ままさんは英語も中国語も勉強されてて、すごいです~。
【2011/12/16 14:19】 | にゃおち #RoHUgdWQ | [edit]
>ちびか~ちゃん
韓国語もおもしろそうですね。
最近、ネットでは韓国語を勉強できるスクールもありますよ。
家で一人で勉強しているとついついサボってしまいがちですが、
オンラインスクールは予約させしたら家の前のPCに座るだけなので
ぐうたらな私でもかなり気楽に続けられています。
韓国語、私もいつかやってみたいです!

>はる様
ジブリはジブリで人気がありますよ!
私の知り合いのアメリカ人の方もジブリ大好き、といってるひとがいました。
ただ、フィリピンで毎週アニメが放映されてるのが
「名探偵コナン」とか「るろうに検心」らしいので
そちらのほうが身近なのかな?
ほんと外国人の人の発音する日本語ってすごく難しいですよね~~。
たしかに英語より難しかったです(笑)

>ぎんじ様
そうそう、アニメ以外でもタイトル結構かわっちゃってどの作品なのかわからない・・・ということありますよね。
千と千尋の神隠しはちなみに英語タイトルが「Sprited Away」というらしいです。
これも知らない人には何のこと?っで感じでしょうね(笑)

>バルおばさん様
そういえば、サムライエックスってなんだか聞いたことがある、と思ったけどマークXのキャッチコピーでしたね!!
しかし、トヨタもまさかせっかく考えたキャッチコピーがどこかの国ではアニメのタイトルとして知られているとは
思いもしなかったでしょうね・・・(笑)
ネットレッスン用意するのは、ヘッドセットとウェブカメラ(総額3000円以内)だけですよ。
さあ!電気屋GOGO!

>とり様
はじめまして!
コメントありがとうございます。いつも読んでくださっていたなんて
とってもうれしいです!
サムライXってそうか、ほっぺたのバッテンからきているんですかね?!
とり様のコメントがなかったらサムライエックスの由来なんて考えもしなかったです!
なんとなくスパルタン・エックス(古い!!)とかそういう感じでエックスはなんとなくなのかと思ってましたが、納得です!
これからもよろしくお願いします。

>東京のコメダ好き様
私、すごいですか?すごすぎですか~~??
うれしいです。でもほんとはぜんぜんすごくないです。
ただのその辺によくころがってる30代のまるい名古屋のコメダ好きのおばちゃんです(笑)

>りもん様
ロシアのアニメ!
なんかそれはそれでありそうな気もします。
いやあ、ひとによって感じが方が違いますよね。
しかし、この会話が英会話上達のひけつになるかは??です(笑)。
相手がアニメオタクな外国人だったら盛り上がるかな?

>グータラ様
え~~!今度、実写化ですか。主役はだれだろう?
気になります。
でもアニメの実写化でいい思い出がまったくないので
(ドラゴンボール、デビルマンなど)
あまりいい予感はしませんが。
実写化されたらぜひ先生に感想聞いてみますね!

>にゃおち様
そうなんですよね。
タイトルがまるっきり変わるとなんのことやら?です。
推測できるものあるんですけど、今回みたいにまーったく違うタイトルになると
なぞすぎです。
なんとなくサムライってきいて渡辺謙とかが主演しているやつかと一瞬思ったくらいです(笑)
英語、中国語勉強はしていますが、まだまだなのでぜんぜんすごくないです。




【2011/12/18 09:24】 | チヒロママ #uvrEXygI | [edit]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2011/12/20 18:42】 | # | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://chihiroenikki.blog54.fc2.com/tb.php/135-ece1bf43
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
チヒロ絵日記(旧サイト)
最新記事
プロフィール

パパ (ゆきたこーすけ)
ビートルズと黒澤明と卵かけごはんをこよなく愛する。特技はカップ焼きそばをおいしく作ること。

ママ
このブログの管理人。 アメリカ人のような英語力と韓国人のような顔を併せ持つ(ひんぱんに韓国人と間違えられる)性格は大胆で大雑把。

チヒロ 
とてつもなく人なつっこいミニチュアダックス(12歳 ♂)誰にでも瞬時になつくというと特技を持つ。ママとお芋が大好き。

最新コメント
最新トラックバック

月別アーカイブ
カテゴリ
リンク
感想・その他はこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。