http://chihiroenikki.blog54.fc2.com/ ほのぼのコミックエッセイ漫画 チヒロ絵日記 第63話 中国人のイメージ

スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

第63話 中国人のイメージ

 2011-04-01
63imageforchina.jpg

「ベトナム旅行記」にかなり時間がかかってしまっているので、急遽1ページ描きました。次回あたりからホントに開始できる、と思います…

海外の映画に出てくる日本を見て「なんじゃこりゃ」と思うことはよくあることですが、中国人が日本のマンガを読んだら、同じことを思うのかも知れませんね。ところで、なんで「アルヨ」なんてイメージが定着してしまったのか、不思議に思ってちょっと調べてみたのですが、面白い説を見つけました。日本が満州を支配していたときに、満州人たちに日本語の簡易版みたいなもの(協和語)を教えたらしいです。これを起源とする説が、僕が見た中では一番説得力がありました。他にも諸説ありまして、北京語の方言に起源を求める説や、はたまたゼンジー北京を起源とする説など、色々あって面白いですが、協和語説がいちばんそれっぽいと思います。
スポンサーサイト
コメント
アイヤって本当に言うんですね~~~!!

日本語で「あちゃ~~」みたいな???

あるよはさすがに言わなかったんですね・・・。
ちょっと言ってて欲しかったような!!!

【2011/04/02 08:53】 | はる #qKuIJ8qA | [edit]
こんにちは、自然に中国語が出るとは、レベルが高いですね。
わたしも、前にネットで教わっていた先生がよく、「対対対」と言っていたので、その癖が少しだけうつりましたよ。
ところで、ネットの中国語授業は、先生を選ぶときに、顔写真で選ばせる。みたいなところが、少しあれですよね。
まあ、これからも、毎週楽しみにみさせていただきます。よろしくお願いします。

【2011/04/02 18:22】 | hanyu07 #- | [edit]
「アイヤ」って言うんですね~!
なんだかそれだけで中国語が身近に感じられるような気がします。
でも「あいや」って、日本の伝統芸能っぽい感じもします。
歌舞伎で「あいや、しばらく~!」なんて言っているようなイメージが。
もしや2つを突き詰めていくと「アイヤ」の言語のルーツが!?・・・なわけないですねi-229
でもビックリしたときに自然と中国語で驚けるなんてすごいです。
さすがチヒロママさんですねー!
【2011/04/03 01:48】 | ぷみまる母 #hRWsOfPs | [edit]
あいや~、がリアル中国語とは…。あいや~、驚いたアルヨ。
「アルヨ」のゼンジー北京説、これは抹殺ですね(笑)。

次回はベトナムですね、楽しみアルヨ(しつこい~)
【2011/04/04 22:05】 | バルおばさん #- | [edit]
何何あるよ!!(笑)
テレビの中の中国人って、必ずと言っていいほど
あるよ!っていうけど、やっぱり言わないんですね

鹿児島弁を使った番組とかみてても
そんな言葉つかわない!!って笑えます~~

方言や国の言葉のイメージって面白いですよね
【2011/04/07 01:02】 | ちびか~ちゃん #OtobTvHM | [edit]
チヒロママさん、こんにちは^^

イメージってありますよね~
外国人から見たら、日本人っていつも
サムライみたいな。笑
刀持ってちょんまげして~って思われてますものね^^
でも中国人がアイヤーって言うのは知りませんでした~
そしてアルヨって言わないのも。笑
どうしてアルヨって言うイメージがあるのかな??

ベトナム旅行は内容がてんこ盛りなので
書くのが大変ですよね♪
でも楽しみにしていますよ~^^
そうそう、愛知のブロ友さんが被災地の宮城に
荷物を送ったら、翌日には届けてもらえたと
すごく感謝されてましたよ^^
1日でも早く送ってあげたかったそうなんです。
パパさんたちが頑張っていらっしゃるお陰ですね♪

コメントは気にしないでくださいね~!
私もコメント残せないことありますもん♪
チヒロママさんも無理されないように
自分のペースでやっていってくださいね^^
【2011/04/07 11:27】 | なみ #- | [edit]
先日はブログに訪問ありがとうございます。
よかったら相互リンクお願いします。先にリンクさせていただきました。
【2011/04/07 21:48】 | MICHI0619 #- | [edit]
>はる様
「アイヤ~」は中国語の会話のテキストに出てくるくらいなので、ほんとにいうらしいです。
私の知り合いの男性は奥さんが香港の方なのですが、一緒に暮らしているうちに驚いたときにほんとに「アイヤ!」というようになってしまったらしいです。
私は、まだまだそこまでのいきには達しておらず、意識しないと中国語は出てきません。

>hanyu07様
早速ご訪問ありがとうございます!
「対対対」はほんとよくききますね。先日NHKのテレビの中国語講座でもCicaさんが「対対対」と相槌うってるのを見たばかりです。
また勉強法など参考にさせていただきます。
これからもよろしくお願いします。

>ぷみまる母様
「アイヤ~」っていわれてみたら、たしかに日本伝統芸能ぽいですね!
以前つとめていた会社では英語と日本語が飛び交う職場だったのですが、
結構みんな適当に日本語に英単語を織り交ぜて話すスタッフが多くて
それが癖になってしまい、転職後に変なところで英単語を混ぜる癖を直すのが大変でした。
気をぬくと変なルー大柴みたいになってしまい、あやしい雰囲気満載でした(笑)
中国語はまだまだそのレベルにはほど遠いのでがんばります!!

>バルおばさん様
そうそう、中国人そんなこといわないアルヨ!
でも今週に1回は中国語スクールに夜通っているのですが、「今日は中国語レッスンがあるので、早く帰るアルヨ」と宣言して帰っています(笑)

>ちびか~ちゃん様
わかります!方言も勝手なイメージありますよね。
私も大学で広島にいった女の子に「広島の男性って『わしおまえが好きじゃ~き~』」とかいうの?」と聞いたら「そんな人いない!」といわれました。
ちなみによく名古屋弁も「みゃ~」とか「エビフリャー」とかいうとか思われてますけど、エビフライをエビフリャーなんていう名古屋人みたことにゃ~です(笑)

>なみ様
わかります!
外国人が風刺漫画とかに書く日本人もメガネかけた目の細い感じのサラリーマンが多いですしね~。
日本のことをよく知らない国の方の中には、いまだに日本=「フジヤマ」「ゲイシャ」「ハラキリ」とかいうイメージをもっている外国人さんもいるとおもいます。
実際東京にいったらゲイシャなんて歩いてないし、富士山も一部のエリアしか見れないし、切腹している人なんてどこにもいないし・・・(笑)
ラーメンマンみたいなイメージの中国人なんて実施いないんでしょうけど。

そうそう、最近東北エリアにも荷物が届くようになったんですよね。
うちのパパの職場だけでなくて、どの運送屋さんもがんばってくださってるみたいです!
日本全国レベルで考えたら、物資が不足しているわけがないので、うまくみんなで物資を分け合って、必要な人のもとに届くといいな~と私も思います。
いつもコメントありがとうございます。

>MICHI0619 様
ご訪問ありがとうございます。
後ほどリンク、させていただきますね。
英語の勉強がんばってくださいね!
私も英語から離れて長いので、そろそろ勉強しなおしたいのですが、その前にとりあえず中国語をある程度のレベルにしたいな~と思っています。
お互い、がんばりましょ~。
【2011/04/08 12:45】 | チヒロママ #uvrEXygI | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://chihiroenikki.blog54.fc2.com/tb.php/94-8f93010f
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
チヒロ絵日記(旧サイト)
最新記事
プロフィール

パパ (ゆきたこーすけ)
ビートルズと黒澤明と卵かけごはんをこよなく愛する。特技はカップ焼きそばをおいしく作ること。

ママ
このブログの管理人。 アメリカ人のような英語力と韓国人のような顔を併せ持つ(ひんぱんに韓国人と間違えられる)性格は大胆で大雑把。

チヒロ 
とてつもなく人なつっこいミニチュアダックス(12歳 ♂)誰にでも瞬時になつくというと特技を持つ。ママとお芋が大好き。

最新コメント
最新トラックバック

月別アーカイブ
カテゴリ
リンク
感想・その他はこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。